Noticias: FanSub KaitoX ANIME DVD

posted under by blank space

Foro re-creado


Empezando de nuevo

Nueva dirección:

http://kaitoxdvd.totalh.com/index.php

¿Qué pasó, sucedió, ocurrió con http://kaitox.totalh.com/ ó KaitoX ANIME DVD FANSUB?

posted under by blank space
¿Dónde está la Ultimate Guide Subbing de KaitoX? La web como estaba hospedada en un servidor gratuito por algunas razones desconocidas fue eliminada sin aviso. Edito: Por contener torrents fue suspendida por el sistema del host. Sobre la Guia de Subtitulación de KaitoX, he perdido los datos y no tego ningun respaldo, así que tendré que iniciar de nuevo a menos de que alguien lo haga copiado en alguna parte o en un archivo electrónico, por favor avisar al correo; Será de mucha ayuda, gracias por su tiempo ^^ Por el momento pueden encontrar los DVD subidos por parte mía entre los apartes de este Usuario "cccc" que soy yo: http://www.mcanime.net/perfil/cccc

También necesito saber quienes son los que están en el staff necesito que me envien su nick, correo y puesto porque perdí esos datos con la web y no puedo recordarlos a todos, gracias.

» KAITOX ANIME DVD FANSUB BUSCA STAFF!

posted under by blank space
http://img62.imageshack.us/img62/8052/aup.png Hola Soy KaitoX administrador de http://kaitox.totalh.com/index.php Tal y como lo dice el título se busca personal para todas las zonas de la web tanto de fansubeo como de gestión de web, las áreas son las siguientes:
-Moderadores Un moderador se encarga del orden y hacer cumplir las reglas en el foro, se dividen en: Moderador Global; quien se encarga de moderar la totalidada del foro. Moderador; es quien se encarga de moderar determinada sección del foro por ejemplo la "Zona De Descarga" -Diseñadores Es quien diseña en un programa avanzado de edición de imagen y con amplios conocimientos, banners, iconos, portadas, etc, en sí es quien se encarga de todas las imagenes del foro. Ahora tenemos pensado crear una nueva tarea que es editar covers originales japoneses y traducirlos a Español por ejemplo Este, sólo tendría que limpiar el texto japoner y poner su debida traducción en español. -Traductor Es quien con sus conocimientos en inglés traducirá lo que se le indique y quiera a español ya sean subs completos, karaokes, algunas fraces o líneas. La cantidad de trabajo depende que lo que se necesito aúnque usualmente es poca pero muy necesaria. -Subtitulos Necesitamos gente que sepa timear, sincronizar, buscar, pedir, etc, subtitulos, los programas que recomiendo es trabajar con aegisub por sus amplias herramientas y funciones, y luego convertirlos de *.ass a *.ssa para los DVDs con subtitles workshop. -Sincronizador de Audios Alguien que sincronice los audios nuevos que deseemos agregar, como audios latinos en su mayoría, basandose del audio original, les recomiendo Adobe Audition. -Uploaders Subir Descargas Directas de los DVDs que liberamos y otras cosas. *Solicitamos que tenga un buen ancho de banda para esta tarea. -Transcriptor Transcribir HardSub a archivo de subtitulos, esto es muy distinto a timear o sincronizar ya que es mucho más fácil aunque lleva su tiempo.
*Los requisitos para entrar son tener mucho ánimo, y tener la noción básica de lo que se hace, si no saben nada del tema pueden acceder a la Zona de Soporte a hacer sus preguntas y también a los Tutoriales, los que quieran charlar conmigo les dejo mi MSN: www puede ayudar en los proyectos que hay o iniciar los suyos ^^. Los Proyectos En este Momento son: Proyectos Terminados: Naruto Shippuden Movie 2 -Lazos- [Sub: Esp/Ing - Audio: Jap] Dragon Ball ¡Goku y sus amigos regresan! [Sub: Esp/Ing - Audio: Jap] Proyectos En Proceso: Code Geass R1 [Sub: Esp/Ing - Audio: Jap/Esp] Pandora Hearts [Sub: Esp/Ing - Audio: Jap] Rosario + Vampire Capu2 [Sub: Esp/Ing - Audio: Jap] Kurokami [Sub: Esp/Ing - Audio: Jap] Air Gear [Sub: Esp/Ing - Audio: Jap/Esp *Se busca Sincr. Audio*] Bakemonogatari [Sub: Esp/Ing - Audio: Jap] Princess Lover! [Sub: Esp/Ing - Audio: Jap] Próximos Proyectos: Soul Eater [Sub: Esp/Ing - Audio: Jap] D.Gray Man [Sub: Esp/Ing - Audio: Jap/Cas] Code Geass R2 [Sub: Esp/Ing - Audio: Jap/Esp] CANAAN [Sub: Esp - Audio: Jap] Sayonara Zetsubou Sensei (T1, T2, Ovas & T3) [Sub: Esp - Audio: Jap] Fairy Tail [Sub: Esp/Ing - Audio: Jap] DVDs Terminados | Ultimate DVD Subbing Guide | Recutamiento De Staff 

top